tengu_crow: (Default)
[personal profile] tengu_crow
О, мой моск! Я нашел несколько разных переводов Кэрроловского "Бармаглота" (классический, Демуровский я знаю наизусть), но это... это

Убещур
перевод Д. Манина

Сустились умерки.
В мраве
Куржились сомно петляки
И волосистый головей Вопел у Воп-реки.

"Сын, Убещура берегись,
Его клыктей, глушей и грыл.
Звелее он, чем Птица Грысь,
Грызней, чем Дырбущил!"

Он встал с мечом, сказал
"Рискнем!"
И день и ночь везде рискал.
Hо изнемог, и лег в тенек
Под старый Саксакал.

Вдруг задрощал дремучий лес
И птицы взмыли, орыбев -
То Убещур гремучий лез,
И изверкал огнев.

"Урай! Урой!" -- вскричал герой,
Разя мечом, что было сил.
И звей порух и тухлый дух
Из пусти испустил.

"Виват! Побейда! Бравево!
Извраг поврежен напровал!" -
В побъятья заключив его
Отец воскликовал.

Сустились умерки.
В мраве
Куржились сомно петляки
И волосистый головей
Вопел у Воп-реки.




Короче КтуХЛу отдыхает :)

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22 232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 05:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios