tengu_crow: (Default)
[personal profile] tengu_crow
хотя больше всего ей нравился Андре Нортон

Имхо, чистое незнание переводчиком специфики. На момент написания книги в принципе уже было известно, что Андре Нортон - женскаго полу, хотя и пишет под мужским псевдонимом. Так что правильнее "нравилась" :)

"...Шаддэка и выяснил, что в гараже отсутствует угольно-черный автомобиль с матовыми стеклами.."
(с)Дин Кунц. "Полночь"

Покажите мне хоть одно авто с матовыми стеклами :) Или искомый водитель был камикадзе :)

Date: 2007-08-24 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] lengu.livejournal.com
Про первое спорно, так как псеводним и имя замысливались именно как мужские. Хотя говорят же про "Жорж Санд" - она. Можно сноску в таких случаях делать.

Date: 2007-08-24 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] tengu-crow.livejournal.com
Да, первое действительно спорно. Но по-моему у нас уже сложилось что про Нортон говорят в женском роде :) Интересно, что было в подлиннике (хотя там род вообще мог не употребляться - англичане они такие). Кстати, автор - Дин Кунц - более или менее свежий :) Правда это не столько детективы, сколько триллеры, но вполне съедобно. "Живущий в ночи" мне например очень понравился.

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 11:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios