Date: 2007-11-20 06:50 am (UTC)
Quote:
Иван Ипанов на английском будет Ivan Ipanov, а не Ivan Fucker ;)


Если это не вещь сатирического толка и это имя ни как по ходу дела не обыгрывается. А если обыгрывается - переводчику придется выкручиваться. Ivan Fuckoff, Ivan Phuckovsky, Ivan Fuknovitchev или что-нибудь в этом роде.

В этом плане, самый аццкий труд - переводить "Алису в Стране Чудес". Ее и на русский сложно перевести... а уж на китайский, например...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

June 2025

S M T W T F S
123456 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 08:57 am
Powered by Dreamwidth Studios