tengu_crow: (Default)
[personal profile] tengu_crow
Сэр [livejournal.com profile] ezhikas почтил наш скромный город визитом :) Причем вместо предполагаемых двух гостей появилось четверо, которые произвели неизгладимое вчепятление на моих соседей парадом мотоциклов :) Одним из внеплановых гостей оказался немец на BMW. Соответственно, мой разговорный английский подвергся жесткому испытанию практикой.

До сих пор даже не пытаюсь себе представить насколько ужасным был мой акцент и каких грамматических монстров я наизобретал, но мы общались без особых трудностей.

Человек оказался интереснейшей личностью - наполовину немец, наполовину итальянец (он почти сразу объяснил, что не нужно называть его Карлом, он - Carlo) и в свои 43 года он успел объехать на мотоцикле северную Европу, практически весь американский континент (включая Южную Америку) и Австралию. Причем в Австралии он здорово разбил мотоцикл и провел в госпитале шесть недель, после чего еще мотался обратно в Германию за запчастями для мотоцикла.

Я в долгу не остался :) Помимо прочего я умудрился пересказать человеку истории города - я не смог только сообразить как передать по-английски "градоначальник", пришлось ограничиться немецким "бургомистр". Еще одна трудность возникла с термином "ракушечник" или "известняк", когда разговор перекинулся на подземелья. В словаре (я специально смотрел в "Лингве") "известняк" - "limestone" (лимонный камень, ага :) но этого слова Карло не знал. Я попытался перевести его как yellow stone, на что получил ответ "Ah! Yellowstone! I've been at Yellowstone Park..." :) В общем пришлось просто ткнуть пальцем, когда мы пошли гулять по городу :)

Ну и вообще - некоторое время спустя мы болтали практически непрерывно :) В том числе я умудрился перевести человеку пару-тройку анекдотов (история про пессимистов, оптимистов и реалистов via [livejournal.com profile] vjoiller) и пословиц. И! Главное - отучил человека от тоста Na Zdorrovie, объяснив ему, что это - Хулливудский миф и что мы обычно говорим Za Zdorrovie :) Not "above health", but "for health" :) В свою очередь удивил человека тем, что знаю тост "глюк ауф". Правда я почему-то думал, что это аналог нашего "опрокинем", но Карло не поленился объяснить происхождение тоста.

В общем - два дня практиковался в английском и, не смотря на осознание того, как много слов я уже успел элементарно забыть - остался доволен результатами :)

Date: 2007-08-16 08:34 pm (UTC)
From: [identity profile] vjoiller.livejournal.com
Супер! На самом деле общение с иностранцами весьма забавное, полезное и жутко интересное занятие :) Особенно с теми, кто видел отечественные страны только по фильмам аля "Красная жара" и т.п. :)

Date: 2007-08-16 10:05 pm (UTC)
From: [identity profile] alavarus.livejournal.com
Na zdrowie говорят поляки:) А у нас, кажется, всегда говорили "Ваше здоровье!".:)

Date: 2007-08-17 05:58 am (UTC)
From: [identity profile] srshadow.livejournal.com
Хм. Забавно. Примерно, такая же у меня была ситуация в гостях у Стара, когда я общался с коптом Муди. Правда, по русски она малость говорил.

Date: 2007-08-17 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] tengu-crow.livejournal.com
Ага. Вот откуда это пошло :) Ну... с тостами у меня все-таки не очень хорошо по объективным причинам :) Но "за здоровье" имхо тоже имеет право на существование :)

February 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516171819 2021
22 232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 16th, 2026 01:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios